小紅莓主唱Doroles離世!曾經(jīng)影響了王菲、范曉萱等許多女歌手
噩耗總是來的那么突然,一早刷微博,看到小紅莓主唱 Dolores O'Riordan去世的消息,如鯁在喉。
據(jù)多家媒體確認(rèn),北京時(shí)間 1 月 16 日凌晨,當(dāng)?shù)貢r(shí)間15日,小紅莓樂隊(duì)主唱桃樂絲(Dolores O‘Riordan)在倫敦去世,年僅46歲。
Dolores經(jīng)紀(jì)人證實(shí)了這一消息,但并未公布死因,只說"一切發(fā)生得很突然"。
一直以來 Dolores 的健康問題就備受關(guān)注,她被診斷患有抑郁狂躁型憂郁癥,目前這也被普遍認(rèn)為是她突然逝世的主要原因。
而在 Facebook 的聲明當(dāng)中,官方希望公眾保留對(duì)樂隊(duì)和 Dolores 家人的隱私,他們已經(jīng)陷入無限的悲痛當(dāng)中。
而Dolores的最后一篇推特,停留在1月4日。
The Cranberries(小紅莓樂隊(duì))于20世紀(jì)80年代成立于愛爾蘭的Limerick,在上世紀(jì)末非常成功。
樂隊(duì)在2003年曾解散,但在幾年后又重新團(tuán)聚。2017年,樂隊(duì)發(fā)表了全新專輯《Something Else》,并打算在歐洲和北美召開巡回演唱會(huì)。后來,因?yàn)橹鞒狣olores的身體原因不得不取消該計(jì)劃。
然而在去年12月,Doleres還發(fā)推說:
“我現(xiàn)在感覺好多啦!我剛剛在周末登臺(tái)演出,在紐約Billboard的年度員工假日派對(duì)上唱了幾首歌。我很享受!”
Dolores的獨(dú)特發(fā)聲方式以及個(gè)性打扮,影響了許多女歌手。從王菲、范曉萱到蕾哈娜的身上,都能看到她的影子。
王菲的演唱深受她的影響,曾經(jīng)翻唱過這首《夢(mèng)中人》(Dreams),是電影《重慶森林》 里的主題曲。
這首《Dreams》是小紅莓樂隊(duì)代表歌曲之一,由主唱Dolores O'Riordan和吉他手Noel Hogan共同創(chuàng)作,發(fā)表于1992年。
夢(mèng)中人王菲 - 重慶森林
她最經(jīng)典的一首單曲當(dāng)屬反戰(zhàn)歌曲《Zombie》,空靈縹緲,又鏗鏘有力。這首歌由桃樂絲創(chuàng)作于1994年,2005年因李宇春翻唱,曾在國(guó)內(nèi)大火 。
ZombieThe Cranberries - The Treasure Box for Boys and Girls
而他們最為中國(guó)聽眾所熟知的,應(yīng)該就是那首《Dying In The Sun》。
Dying In The SunThe Cranberries - The Treasure Box for Boys and Girls
高曉松在去年9月曾到的Doleres家鄉(xiāng)探望過她,《曉說》曾長(zhǎng)時(shí)間用她的《Zombie》做片頭曲,"現(xiàn)在想來已經(jīng)是絕唱,算是向她致敬吧。"
這個(gè)愛爾蘭樂壇的傳奇,一生過得恣意瀟灑。她的淺吟低唱、她的細(xì)膩與癡狂,筑成了多少人青春的記憶與酣夢(mèng)。
Dolores O'Riordan的音樂不會(huì)被我們所遺忘,希望在天堂的你,Never Grow Old。
評(píng)論(0條評(píng)論)
全部評(píng)論